10 PALABRAS EN VALENCIANO QUE EL CASTELLANO DEBERÍA INCORPORAR INMEDIATAMENTE (Segunda Parte)


Ultramarinos Alemany

Hoy continuamos con esta entrega de palabras propias del valenciano y EXCLUSIVAS DEL MUNDO DE LA CORRUPCIÓN que no existen en castellano y que se deberían de incorporar para seguir haciendo corrupción, pero sin dejar de hablar con propiedad.

6) “Coentor”. En Valencia, como en España, hay pijos, horteras, y rancios. Pero además, aquí tenemos “coents”. La “coentor” podría traducirse literalmente por “escozor”. Aunque aquí significa “molesta cursilería adinerada, ostentosa en regionalismos y totalmente fuera de lugar”. Por ejemplo: una familia, cuyo padre todavía lleva el sello de la comunión y el pelo con mechas (la famosa “mecha valenciana”), que la madre parece que haya desayunado Botox y a las hijas las han vestido con unos lazos rococó como si vinieran del siglo XIX y que, esto es lo importante, han ido a ver una mascletà sintiéndose en ese momento como los más valencianos del mundo (“nano, nano, che…

Ver la entrada original 991 palabras más

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s